Gräs som rörde sig fann alla nyanser av brunt,
flyttade dem vidare, flödade höst iväg
galopperade söderut dit sommaren gått.
Och det var denna morgon någons hjärta stannade
och allt blev stilla. En flicka sa, ”För alltid?”
Och gräset: ”Ja. För alltid.” Medan himlen —
himlen — himlen — himlen.

The Little Girl by the Fence at School (från William Stafford ”Stories That Could Be True”, 1982)
Grass that was moving found all shades of brown,
moved them along, flowed autumn away
galloping southward where summer had gone.
And that was the morning someone’s heart stopped
and all became still. A girl said, “Forever?”
And the grass: “Yes. Forever.” While the sky—
The sky—the sky—the sky.