24 augusti, 202225 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Nya poesiutmaningen – #12 Nya poesiutmaningen – #12
22 augusti, 202222 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Fina ord om ”Att fågla, att fly, att förbli” från Andreas Björsten/Den blinde Argus Fina ord om ”Att fågla, att fly, att förbli” från Andreas Björsten/Den blinde Argus
18 augusti, 202218 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Nya poesiutmaningen – #11 Nya poesiutmaningen – #11
16 augusti, 202216 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Dikt antagen till ”New Generation Beats 2022 Anthology” Dikt antagen till ”New Generation Beats 2022 Anthology”
9 augusti, 20229 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Ytterligare två dikter ur ”Att fågla…” översatta av Simon Patton Ytterligare två dikter ur ”Att fågla…” översatta av Simon Patton
9 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Nya poesiutmaningen – #10 Nya poesiutmaningen – #10
7 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Nya poesiutmaningen – #9 Nya poesiutmaningen – #9
5 augusti, 20225 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Tre dikter ur ”Att fågla att fly att förbli” översatta av Simon Patton Tre dikter ur ”Att fågla att fly att förbli” översatta av Simon Patton
3 augusti, 20223 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Två dikter i ”Att fågla att fly att förbli” översatta av Simon Patton Två dikter i ”Att fågla att fly att förbli” översatta av Simon Patton
1 augusti, 2022Stefan AlbrektssonLämna en kommentar på Två översättningar av Simon Patton ur ”Att fågla att fly att förbli” Två översättningar av Simon Patton ur ”Att fågla att fly att förbli”