Deprimerad av ett häfte dålig poesi, vandrar jag till en obrukad betesmark och inbjuder insekter att slå följe med mig

Lättad låter jag boken falla bakom en sten.
Jag kliver i en lätt stigande grässlänt.
Jag vill inte störa myrorna
som vandrar enfiligt uppför staketstolpen,
bärande på små vita kronblad,
de kastar så svaga skuggor att jag kan se igenom dem.
Jag sluter mina ögon för ett ögonblick och lyssnar.
De gamla gräshopporna
är trötta, de hoppar tungt nu,
deras lår är tyngda.
Jag vill höra dem, de har tydliga ljud att göra.
Sedan ljuvligt, långt borta, börjar ett dunkelt gnisslande
i lönnträden.

——————————————————————

Depressed By A Book Of Bad Poetry, I Walk Toward An Unused Pasture And Invite The Insects To Join Me (James Wright)

Relieved, I let the book fall behind a stone.
I climb a slight rise of grass.
I do not want to disturb the ants
Who are walking single file up the fence post,
Carrying small white petals,
Casting shadows so frail that I can see through them.
I close my eyes for a moment and listen.
The old grasshoppers
Are tired, they leap heavily now,
Their thighs are burdened.
I want to hear them, they have clear sounds to make.
Then lovely, far off, a dark cricket begins
In the maple trees.

2 reaktioner till “Deprimerad av ett häfte dålig poesi, vandrar jag till en obrukad betesmark och inbjuder insekter att slå följe med mig

  1. Det är alltid inspirerande att kika in här och ta del av dina översättningar. Jag har sparat ner en drös av poeter som du har lagt upp och som jag kommer sätta tänderna i när tid finnes för läsning.
    Fin översättning i sedvanlig ordning!

    Gilla

    1. Tack så mycket Henke!! Ja, det finns en väldans många bra poeter över världen och genom tiderna – svårt att hinna med att läsa allt man vill läsa bara ; ) För tillfället sätter jag i mig Aspenström och Martinson som en skatflock rensar ett körsbärsträd.

      Håller på för fullt med den tredje diktsamlingen, med det kryptiska och presumtiva arbetsnamnet ”om att fågla” – jodå, det ska vara verbformen av ”fåglar” : ) och har dessutom ännu ett uppslag som jag arbetar med (och har arbetat med sedan tidigare med arbetsnamnet ”Osända vykort”).
      Upptill detta hjälper jag en annan skrivare med dennes arbete med att få ihop en diktsamling för ev. publikation. Lyxigt att sitta bredvid och bara peka & påpeka – och sedan slippa göra grovjobbet : )

      Ska slinka in på din sida i morgon eller till helgen och se om det kommit något nytt från din socialabsurdistiska penna!! Och för er andra som av en händelse inte kollat in den sidan: Go there, pronto!!! – https://henrikroslund.com
      Allt gott!!

      Gillad av 2 personer

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close